voornamen
sommige voornamen hebben voor elke taal een variant. jan, jean, john of pieter, pierre, pete. het gaat bijna altijd om jongensnamen. er zijn ook voornamen die wat vreemd zijn om te vertalen. jeanbaptiste bijvoorbeeld. 'goeiedag, ik ben johannes-de-doper peeters' klinkt niet echt. of dieudonné. 'aangenaam, mijn naam is door-god-gegeven janssens'. dat gaat niet. doe dus maar gewoon jan of piet. tis da!
Reacties
Een reactie posten